Célébrer la Réformation au Bouclier

Traduction Œcuménique, Nouvelle Bible Segond, Nouvelle Français Courant, quelle version de la Bible lisez-vous ? C’est notamment par le biais de traductions que la Réforme se développa dans la première moitié du XVIème siècle et il existe aujourd’hui plusieurs dizaines de traductions de la Bible en langue française. Dans son introduction à sa récente traduction des Évangiles (2022), Frédéric Boyer souligne l’étrange persistance de ces textes « à parler depuis l’effondrement du monde » en faisant lever la confiance. Dans une telle perspective, la traduction relève tout autant de l’effort savant que d’une tâche vitale pour aujourd’hui. Elle entraîne avec elle une lecture éprouvée comme une « ouverture des anciens textes vers l’avenir », ainsi que l’écrit Olivier Millet, Professeur émérite de littérature française à l’Université Paris-Sorbonne, dans son Histoire personnelle de la Bible (2017).  

A l’occasion de la Fête de la Réformation, le Bouclier vous invite à deux événements :

  • La conférence « Continuer à traduire la Bible ? » Jeudi 24 à 18h00 au temple du Bouclier.

  • Le culte de la Réformation dimanche 27 à 10h30 sera assuré au Bouclier par le pasteur Philippe François autour des Psaumes de la Réforme, en commun avec la paroisse Saint Paul.

Pasteur Fabian Clavairoly

À noter

  • Demain et jusque mercredi : Camp KT à Fouday pour les catéchumènes
  • Dimanche 20 à 10h30 : Culte avec la visite des paroisses de Brignon Saint Maurice, Saint Chaptes et Saint Géniès Gajan, avec le pasteur Éric Gallia
  • Dimanche 10 novembre à 10h30 : Culte pour les familles ayant vécu un deuil

Partagez cet édito

Édito

Au revoir, chers Sœurs et Frères !

Je vous fais mes adieux avec cet édito et jette un regard en arrière sur mon temps passé dans la paroisse du Bouclier : je suis reconnaissant pour les nombreuses expériences et rencontres avec vous, qui m’ont formé à bien des égards et m’ont tout simplement réjoui sur le plan humain.

Que ce soit avec des jeunes ou des adultes, je suis heureux d’avoir fait partie de votre merveilleuse communauté et j’espère pouvoir continuer à le faire… 😊

A partir du 1er mars 2025 mon prochain poste sera à la Auferstehungsgemeinde à Lahr en Forêt-Noire, où vous serez toujours les bienvenus ! Mon dernier culte au Bouclier sera dimanche prochain, le 2 février à 10h30 : bienvenue à toutes et à tous !

Avec le recul, je dois personnellement constater que j’ai beaucoup ressenti et apprécié la piété réformée. Cela vaut d’une part pour l’engagement du Bouclier dans le domaine socio-éthique : aide aux réfugiés, attention politique et culture du débat théologique, d’autre part dans la mise à contribution de nombreux bénévoles dans différentes activités.

Sans les bénévoles, la paroisse ne serait pas imaginable. Je vous remercie pour cela, ainsi que pour nos moments de prière et de chant, pour votre ouverture d’esprit, votre soutien chaleureux et votre humour !

Mais cette piété peut être décrite au mieux par les mots d’un théologien et philosophe catholique, Józef Tischner qui a écrit : « Dieu est comme une musique qui t’invite à danser. Tu n’y es jamais forcé – mais tu peux toujours t’y engager librement. Mais si tu le peux, tu sais que tu le peux – et tu choisis et commences à comprendre. Le christianisme dit très clairement : cherche Dieu en toi-même. Il est là ! »

Je vous souhaite d’expérimenter la beauté de la vie sous la bénédiction de Dieu sur tous vos chemins !

Votre Grzegorz Kujawa

 

A noter :

Dimanche 2 février à 9h00 : Le christianisme en orient – Yoann Diot, étudiant en théologie protestante et ancien chargé de cours en sciences politiques à l’université de Seinan Gakuin de Fukuoka et Waseda de Tokyo

Dimanche 2 février à 19h00  : étude biblique avec Grzegorz Kujawa : programme

Vous êtes également tous invités à partager un apéritif après le culte du 2 février  !

Welcome

Le Bouclier wishes to be, above all, a lively Reformed parish. As heir to the first Reformed community founded by Jean Calvin, « Le Bouclier » (The Shield, named after the name of the street) is made up of 1,200 members and accompanied by two pastors.

« Le Bouclier » seeks to offer sharing and communion in an open-minded way so that parishioners and their friends may live through their spiritual questions together in the light of the Gospel. Today, all age groups are equally represented with, as a consequence, very active young people.

We offer a church service every Sunday which is sometimes followed by lunch. There are activities for all ranging from a group of young parents, a choir, « les doigts agiles » (nimble fingers), « les causeries du jeudi » (Thursday afternoon chats), evening meals, Bible studies, adult catechism and long walks which take place at different periods of the year.

Willkommen

Herzlich willkommen. Die evangelische reformierte Gemeinde « Le Bouclier » ist die Erbin der ersten Gemeinde, die in Strasbourg von Jean Calvin gegründet wurde.

Alle Altersgruppen haben ihren Platz und ein Schwerpunkt liegt auf der Jugendarbeit: vom Krabbelgottesdienst, über den Kindergottesdienst und Konfirmandenunterricht, bis zur Jugendarbeit, mehreren Freizeiten, und internationalen Workcamps. Andere Aktivitäten der Gemeinde sind der Chor, der Gospelchor, der Frauen-Handarbeitskreis, das Treffen der Senioren, die « Essen zu Hause mit je 8 Personen », die Wandergruppe, Bibelkreise, Erwachsenenkatechismus…

Die musikalischen Aktivitäten, herkommend von der reformierten Psalmtradition, und heute mit den Chören, der neuen « von JS Bach erträumten » Orgel, und vielen Konzerten, Kantatengottesdiensten, ist ein anderer Schwerpunkt der Kirchengemeinde.

Nach dem Sonntagsgottesdienst (um 10h30) findet einmal im Monat ein gemeinsames Essen statt.

Die Gemeinde besteht heute aus 1200 Gemeindemitgliedern mit zwei Pfarrstellen . »Le Bouclier » bietet den Gemeindemitgliedern und ihren Freunden einen Ort, an dem sie sich begegnen können und an dem sie ihre Fragen und Beschäftigungen hinsichtlicht ihres Glaubens teilen und leben können.